Уникальные архивные материалы укро-нацистской прессы времён ВОВ. Часть 18

Предыдущие части доступны по ссылкам: первая, вторая, третья, четвёртая, пятая, шестая, седьмая, восьмая, девятая, десятаяодиннадцатаядвенадцатая, тринадцатаячетырнадцатаяпятнадцатая, шестнадцатая и семнадцатая.

04.11.2016

О том, каким «хероям» кричат на Украине «Слава!» и кому они прислуживали. Привожу серию некрологов из газеты «Камьянськи висти» за 4 ноября 1941 г.
Немецкие нацисты и украинские националисты лили в тот день слезы по погибшему «херою» тогдашней АТО против местного населения Днепродзержинска (который все нацисты во все времена зачем-то постоянно переименовывают в Каменское). «Хероем» этим был украинский полицай Семен Касьян.
Уж не знаю, кто его пристрелил — партизаны ли или он стал жертвой разборок между своими. Но обратите внимание на эти «Герою слава!» и на то, кому прислуживал этот «херой Украины».
Немецкий комендант города прямо пишет, что полицай погиб «в службе немецкой армии», и обещает: «Местная комендатура всегда с честью будет вспоминать этого украинского друга». Районная управа пишет, что Касьян «героически погиб от руки коммунистического бандита за дело Украинского народа и Германии». И добавляет привычное нам «Слава герою!»
Коллеги полицаи называют Касьяна «лучшим сыном Украинского народа» и пишут, что «во время занятия Каменского героическими Немецкими войсками он одним из первых встал на помощь Немецкой Армии и добровольно вступил в Украинскую Полицию».
Ну, и не могу не обратить внимание на сей пассаж в одном из некрологов: оказывается, полицай погиб «от смертельного ранения врагом украинского народа во время исполнения им служебных обязанностей» (надо полагать, «враг укр. народа» исполнял свои «служебные обязанности», устраняя «хероя АТО»). И заметьте, полицаи даже не знали новые названия своих улиц: тело выставили в вестибюле больницы «по ул. (быв. К. Маркса)». А пойди их разбери, как эти улицы сейчас называются! Прям как в нынешнем Днепродзержинске, снова переименованном.
Продолжение следует

04.11.2016

Вы думаете, откуда у нынешних свидомых такая страсть к «празднованию» трагических дат и пляскам на костях? Да все оттуда же — от своих идейных предтечей, украинских нацистов 1940-х.
«Праздник могилы» — это был обычный термин для галицких нацистов в 1941-м. Они часто устраивали такие «праздники могил» в разных городах и селах. Вот вам пример, описанный 75 лет назад — 4 ноября 1941 г. — в газетенке «Львивськи висти». Здесь идет речь о «празднике могилы» в селе Жорниска.
Обратите внимание на трогательное описание этой «праздничной» могилы: «В ее гранит встроена голубая плита, где под тризубом виднеется на вечную славу и память грядущим золотая надпись «Борцам за свободу Украины». Под вершиной могилы, грубым дубовым крестом — развиваются два победоносных флага: немецкий и украинский». Ну, то есть нацистские свастика и желто-блакитный прапор.
Согласитесь, ничем ведь не отличается от нынешних украинских «праздников могил»…
Продолжение следует

05.11.2016

Сейчас на Украине активно распространяют байки о том, что ОУН вовсе не была антисемитской организацией и что ОУНовцы были чуть ли не лучшими друзьями евреев. Поразительно, что порой эти байки распространяют и украинские евреи при власти.
Ну, вот Вам красноречивый пример: газета «Нова Доба» за 4 ноября 1941 г. Редактировалась бердичевским отделом пропаганды ОУН. Уже название передовой статьи показательно, да? «Евреи — самый большой враг человечества». Я бы мог привести статью, но в угоду правилам ФБ пришлось бы ее всю замазывать черными квадратиками. Да и цитаты сплошь человеконенавистнические и ксенофобские. Суть видна из заголовка и вывод сделан соответствующий: надо всеми силами помогать нацистской Германии уничтожить евреев.
Чем опровергается заодно и байка о том, что ОУН якобы сражалась против этой самой нацистской Германии. Как она «сражалась», видно из опубликованного там же стишка, в котором автор радуется победам немцев над Красной Армией. Тут же приводится регулярный курс немецкого языка (сами понимаете, украинские националисты всегда старались учить язык хозяев, а не мову). И рядом заметка «Забота о немецких воинах». В которой рассказывается о том, как украинские крестьяне заботятся о «дружественной немецкой армии». Приводятся слова крестьян: «Немецкие воины несут свои головы за освобождение человечества от большевистской нечисти. Те, которые по госпиталям, нуждаются в хорошей еде, чтобы восстановить свои силы, поэтому мы радостно отдаем им наши продукты». Вот такую «борьбу» и вели ОУНовцы против немцев.
Продолжение следует

06.11.2016

Нынешние «херои Украины» использовались нацистами для обоснования массовых расстрелов мирных жителей Киева. Привожу газету «Украйынськэ слово» за 4 ноября 1941 г. — да-да, ту самую газетенку, которую печатали ОУНовцы Рогач, Телига и иные деятели, которым укр. власть теперь ставит памятники, называют в их честь улицы возле Бабьего Яра, изучают в школах.
Редакционная статья называется «Зуб за зуб». В ней авторы требуют бороться с «еврее-большевизмом» жестокими мерами, даже у себя дома! «За каждое око — око. За каждый зуб — зуб. Еврее-коммуна должна зарубить себе это на своем лбу», — заканчивается статья. Подчеркиваю: редакционная статья, т.е. отражающую мнение ОУНовской редакции — тех самых Рогачей и Телиг.
Для чего эта статья напечатана, становится понятным, если взглянуть на страшное объявление, данное в том же номере газеты. В нем немецкий комендант Киева генерал Эберхард сообщил, что за поджоги и «саботаж» по его приказу расстреляны 300 заложников из числа мирных жителей города. «За каждый новый случай поджога или саботажа будет расстреливаться значительно большее количество жителей Киева», — предупреждает нацистский генерал. Обещание свое он выполнил.
А нынешние «херои Украины» всего лишь использовались немцами для оправдания этих страшных военных преступлений и их пропагандистского сопровождения, не более того. А теперь им, видите ли, «Слава!» орут на майданах…
Продолжение следует

06.11.2016

Когда вы услышите сообщения украинской пропаганды о том, что на стороне мятежных республик Донбасса воюют сплошь буряты и чеченцы, знайте: это тоже обычный прием геббельсовской пропаганды. Подотчетные Геббельсу украинские газеты постоянно сообщали своим читателям, что на стороне Красной Армии воюют исключительно азиаты, кавказцы и евреи, а русских и тем более украинцев там не осталось. Сейчас, как вы понимаете, евреев пропагандисты не упоминают, а в целом приемы те же.
Вот перед вами образец. Это иллюстрация из газеты украинских нацистов «Голос Полтавщины» за 6 ноября 1941 г. Главред — Петро Сагайдачный, член ОУН, побратим лидера ОУН(м) Мельника.
Комментарии к иллюстрации излишни, верно ведь?
Продолжение следует

07.11.2016

Давно замечено, что смысл любой украинизации сводился не к изучению мовы, а к искоренению русского языка. А уж знают при этом украинцы мову или не знают, это всегда вторично (если не десятично).
Так было и в годы фашистской украинизации Украины в 1941-44 гг. Наглядный пример — вот этот номер газеты украинских нацистов «Дунаевэцьки висти», издававшейся в г. Дунаевцы (ныне Хмельницкая область). Обратите внимание, передовая статья, носящая название «Время вернуться к ридной мове», посвящена не столько мове, сколько возмущению тем, что в городе до сих пор слышен русский язык. «Как ни стыдно но факт, что в наших школах есть учителя, которые говорят с детьми на лекциях по-русски», — ужасается нацистская газетенка.
И тут же следует призыв вернуться к мове. Правда, почему-то «по примеру культурного народа — Германии».
А рядом расположена заметка о практической реализации языковой политики. И называется она «Старательно изучают немецкий язык», в которой радостно сообщается тот факт, что в одном из районов «во всех школах района созданы кружки по изучению немецкого языка, передового языка мира». А также говорится, что «каждый учитель взял на себя обязательство — в кратчайший срок изучить немецкий язык».
А как же мова? — спросите вы. Ну, о чем вы! Любой украинский националист скажет вам, что для свидомого главное не знание ридной мовы, а отказ от изучения русского языка. А язык какого хозяина будут изучать украинские детишки — немецкий ли, английский ли — это зависит лишь от эпохи. Такова суть любой украинизации, нынешней тоже…
Продолжение следует

07.11.2016

6.11.1941 газета укр. нацистов «Нова Доба» вовсю восхваляла немецкий нацизм, итальянский фашизм и арийскую расовую теорию в редакционной статье «Немецкий национал-социализм и европейские народы».
А рядом поместила стишок с характерным названием «Слава Украине!» (вполне логичное соседство, согласитесь). Стишок гласил:
Слава! Слава Украине!
Слава освободителям!
Смерть и позор Московщине,
Еврейским правителям…
Понимаете же, кто под «освободителями» имеется в виду, да? А если кто не понял, то на следующей странице этой же газетенки приводится еще один стишок «Волна с Запада примчала», в которой эти «освободители» перечисляются:
Украина — Украинцам.
Палестина — для евреев.
Слава немцам, венграм, финнам,
Что освободили из оков…
Не лишний раз будет напомнить, что газета «Нова Доба» редактировалась походной группой ОУН, которую теперь восхваляют на Украине.
Продолжение следует

08.11.2016

75 лет назад о годовщине Октябрьской революции писала и нацистская пресса Украины. Редакционная статья газеты «Львивськи висти» за 7 ноября 1941 г. называлась «Революция, потерпевшая крах» (хе-хе, «скрахована»).
Написав все то же, что сегодня пишет российская либеральная пресса об Октябре 17-го, нацистская газета радостно заявила, что теперь парада в Москве уж точно не будет: «Не будет всех этих внешних декораций в этом году, в 24-ю годовщину Октября. В Москве — фронт, в Ленинграде — фронт. Сталин будет праздновать 24-ю годовщину Октября, не как правитель из московского Кремля, но уже как эмигрант».
Нацистская пропаганда трубила все эти дни, что Сталин и советское правительство давно уже драпанули из Москвы куда-то на Урал. Поэтому можете себе представить, какое значение для поднятия морального духа нашего народа имел этот знаменитый парад 7 ноября под стенами Кремля!
В этой же газете, кстати, приведена любопытная заметка о душевной встрече шефа местного отдела геббельсовской пропаганды Райша с галицкими деятелями культуры и искусства во Львове. Нацистский пропагандист дал наставления «мытцям», те же «приготовили достойному гостю искреннее и сердечное приветствие». Все в духе галицких «мытцив».
Продолжение следует

12.11.2016

Украина уже переживала одну «революцию гидности». Аккурат 75 лет назад. И благодарила за это нацистов Германии.
Так что если вы думаете, что это — изобретение нынешних украинских пропагандистов, то вы ошибаетесь. Они ничего нового придумать не в состоянии, просто тупо копируют приемы своих учителей из гебельсовских отделов «пропаганда штаффель», издававших нацистскую прессу на оккупированной Украине.
В подтверждение привожу номер газеты «Дзвин» за 12 ноября 1941 г. Как видите, здесь все то же самое: и «гиднисть», и «лыцари», и «в Украйини — по-украйинському».
Газетенка пишет: «Красная Москва эту войну проиграет, а еврее-большевизм будет уничтожен… Украинский народ благодарен немецким рыцарям не только за освобождение украинских земель от еврее-большевизма, но и за освобождение человека, за возвращение ему индивидуального облика, его личного достоинства». Это нацистов-то благодарят! За «возвращение облика»! Ну, чем не «революция гидности»?!
Так что все повторяется спустя 75 лет. Уверен, финал современных нацистов, отстаивающих очередную «революцию гидности», будет тем же…
Продолжение следует

24.11.2016

Укр. СМИ уже празднуют безвиз с Европой. Забыв, что уже праздновали его год назад. И уж тем более забыв, что в таких же восторженных выражениях писали о том же и ровно 75 лет назад.
Вот перед вами — статья о безвизовом режиме для украинцев, опубликованная 24 ноября 1941 г. в газете галицких нацистов «Вильнэ слово» под заголовком «Выезд наших крестьян в Германию на хозяйственную науку».
Газета восторгается: «Тут и там выезжает украинская молодежь массово в Германию на работу. Явление хорошее, потому что выезжая туда, наш человек увидит другой мир, заработает каких-то денег». Ага, вспомните того галичанина на майдане 3 года назад: «Соглашение о евроассоциации даст возможность молодежи поездить, увидеть мир»…
Но вернемся к газете, которая почему-то надеялась, что молодежь, угоняемая немцами, спустя два года вернется «с просвещенной головой, думающей новым способом, как практичный и сознательный немецкий хозяин, которые является работящим и образованным». Ну да, вот и сейчас, уважаемые украинцы, помните: когда вы поедете в Люблин в семью польского учителя, работающего сантехником в Лондоне, учитесь у него, такого образованного! И возвращайтесь с этой наукой.
«Наши работники будут там помещены на хозяйствах, как члены семьи, оплачиваемые по нормам наравне с немецкими. От девушек требуется, чтоб умели хорошо доить коров». Ну, видите, хоть что-то изменилось с тех пор. Теперь от украинских девушек в Европе совсем другое требуется.
И галицкие нацисты, поощряющие угон своей молодежи в Германию, выражают радостную надежду, что спустя два года рабы эти вернутся домой и «будут они хозяйственными пионерами села или своего рода хозяйственными учителями данного села… Но это должны быть люди свидомые, здоровые и характерные».
Вот такой он, безвизовый режим с Европой. За 75 лет не особо изменился…

02.12.2016

Посмотрите, какой вариант гимна Украины предложили украинские нацисты ровно 75 лет назад, 2 декабря 1941 г.
Это газета «Камьянськи висти», которую в оккупированном Днепродзержинске (да-да, те нацисты переименовали его в Каменское, как и нынешние) редактировал автокефальный священник Иван Куменко, сотрудничавший с ОУН. Газета решила актуализировать «Щенэвмэрлу» и вот что у нее получилось (дословно перевожу небольшие выдержки):
Ще нэ вмэрла Украина,
Будет долго жить
И евреев с их господством
Всюду будет гнать…
Та спасибо славным немцам,
Что мир спасли,
И Сталина с евреями
Аж в Сибирь прогнали.
А почему нынешние украинские нацисты, полностью переняв идеологию и символику своих идейных предшественников, не предлагают и гимн сей перенять? Что за избирательность?
Чтоб никто не сомневался в коллаборационизме этой «автокефально-ОУНовской» газетенки, тут же приводится лизоблюдский стишок, прославляющий оккупантов:
Над ними встают отважные и простые
Немецкие воины в блеске славы,
Роняя на боевом пути
Свободы и счастья золото яркое.
В людские сердца, как музыка, плывут
Чужого языка незнакомые звуки…
Вот такие они — эти «херои», которым нынче на Украине «Слава»…

03.12.2016

Нынешние укр. нацисты в первую очередь борются с русским языком и с названиями улиц. И их идейные отцы 75 лет назад начинали все свои деяния ровно с того же. Те даже особенно не изгалялись в придумывании новых названий улиц, просто заменяя неугодные им названия цифрами.
Перед вами — газета «Новэ Запорижжя» за 3 декабря 1941 г. В ней опубликовано распоряжение оккупационных нацистских властей в Запорожье. Почитайте и попробуйте найти отличия с нынешней ситуацией (привожу целиком):
«1. Дальнейшее употребление названия улиц, которые напоминают большевизм, несовместимо с борьбой Немецкой Армии против коммунизма. Чтобы в дальнейшем не вмешиваться в окончательное переименование улиц, временно определить их названия цифрами. Старые вывески нужно снять и повесить новые с надписями: улица №… Все другое, что напоминает про большевизм — памятники, картины, коммунистические вывески на домах должны быть уничтожены.
2. Официальный язык и язык преподавания на Украине немецкий и украинский».
Фактически ж никаких отличий!
Продолжение следует

Продолжение тут.

Реклама